التحديث الاخير بتاريخ|السبت, نوفمبر 16, 2024

يوتيوب تترجم تسجيلاتها المصورة إلى 76 لغة 

أعلنت خدمة يوتيوب عن تقديم مجموعة من الأدوات الجديدة للمساعدة في ترجمة العناوين والشرح التوضيحي للكم الأكبر من تسجيلاتها المصورة إلى 76 لغة.

وبحسب تقديرات يوتيوب فإن 80% من نسبة مشاهدة تسجيلاتها المصورة تأتي من خارج الولايات المتحدة كما أن أكثر من 60% من مشاهدة قنوات يوتيوب تأتي من خارج بلد مقر الشركة.

وقال فلاديمير فوسكوفيتش مدير منتجات قطاع يوتيوب غلوبالايزيشن إن عددا لا يحصى من التسجيلات المصورة التي ربما تكون وثيقة الصلة بالمشاهدين لا تحظى بالمشاهدة بسبب عملية البحث التي لا توفرها سوى لغة واحدة.

وتقدم يوتيوب ثلاث خدمات جديدة، وأصبح بوسع صناع التسجيلات المصورة ترجمة العناوين والشرح التوضيحي وكذلك العناوين الفرعية للتسجيلات المصورة المتعلقة بالمحتوى إلى 76 لغة من بينها الماندرين والفرنسية والإسبانية.

وإضافة إلى ذلك سيكون بوسع الشركات التي تقدم خدمات الترجمة لمطوري تطبيقات غوغل بلاي ترجمة العناوين والشرح، وقالت يوتيوب إنها وفرت الترجمة إلى 57 لغة.

وأخيرا قالت يوتيوب إنها ستتيح للمشاهدين الترجمة بأنفسهم من خلال الاشتراك الجماعي في ذلك بأن ترصد يوتيوب الإجابات المختلفة لتحدد الترجمات الأصوب، وترى يوتيوب أن هذا ربما يتيح الترجمة إلى أي لغة.

وقالت الشركة إنه في اختبار للأدوات الجديدة ترجم موقع (فيس) تسجيلات مصورة إلى الإسبانية والبرتغالية ورصد زيادة في عدد مرات المشاهدة بنسبة تفوق 100%.

وقال ديرون تريف مدير التوزيع العالمي لشركة “تيد” إن الشركة حملت 60 ألف تسجيل مصور مترجما على موقع يوتيوب في يوم واحد في يونيو وهو ما جعلها متاحة للمشاهدين الناطقين باللغات الفارسية والفيتنامية والتركية والروسية إضافة إلى لغات أخرى.

طباعة الخبر طباعة الخبر ارسال الخبر الى صديق ارسال الخبر الى صديق

اضافة تعليق